
O homem que diz dou (não dá)
Porque quem dá mesmo (não diz)
O homem que diz vou (não vai)
Porque quando foi Já não quis
O homem que diz sou (não é)
Porque quem é mesmo é (não sou)
O homem que diz 'to (não 'tá)
Porque ninguém 'tá Quando quer
Coitado do homem que cai
No canto de Ossanha traidor
Coitado do homem que vai
Atrás de mandinga de amor
Vai, vai, vai (não vou)
Vai, vai, vai (não vou)
Vai, vai, vai (não vou)
que eu não sou ninguém de ir
Em conversa de esquecer
A tristeza de um amor que passou
Não eu só vou se for pra ver
Uma estrela aparecer
Na manhã de um novo amor
Amigo sinhô Saravá
Xangô me mandou lhe dizer
Se é canto de Ossanha não vá
Que muito vai se arrepender
Pergunte pr'o seu Orixá
O amor só é bom se doer
Pergunte pr'o seu Orixá
O amor só é bom se doer
A man who says "I'll give it" won't give it
Because those who really give it won't tell
A man who says "I'm going" won't go
Because when he's gone, he'll wish he hadn't
A man who says "I am" is not
Because those who really are say "I'm not"
A man who says "I'm there" is not
Because no one's there when they want
I pity a man who's trapped
By Osanyin's1 misleading chant
I pity a man who seeks
Love spells
Go, go, go, go, I'm not going
Go, go, go, go, I'm not going
Go, go, go, go, I'm not going
Go, go, go, go, I'm not going
I'm no man to buy this story of forgetting about
The sadness of a love that has ended
No, I'm just going if I'll see a star be born
In the dawn of a new love
Friend, sir, saravá2, Shango3 asked me to tell you
If it is Osanyin's chant, don't go, because you'll regret it bitterly
Ask your orisha, love is good only if it hurts
Ask your orisha, love is good only if it hurts
Porque quem dá mesmo (não diz)
O homem que diz vou (não vai)
Porque quando foi Já não quis
O homem que diz sou (não é)
Porque quem é mesmo é (não sou)
O homem que diz 'to (não 'tá)
Porque ninguém 'tá Quando quer
Coitado do homem que cai
No canto de Ossanha traidor
Coitado do homem que vai
Atrás de mandinga de amor
Vai, vai, vai (não vou)
Vai, vai, vai (não vou)
Vai, vai, vai (não vou)
que eu não sou ninguém de ir
Em conversa de esquecer
A tristeza de um amor que passou
Não eu só vou se for pra ver
Uma estrela aparecer
Na manhã de um novo amor
Amigo sinhô Saravá
Xangô me mandou lhe dizer
Se é canto de Ossanha não vá
Que muito vai se arrepender
Pergunte pr'o seu Orixá
O amor só é bom se doer
Pergunte pr'o seu Orixá
O amor só é bom se doer
A man who says "I'll give it" won't give it
Because those who really give it won't tell
A man who says "I'm going" won't go
Because when he's gone, he'll wish he hadn't
A man who says "I am" is not
Because those who really are say "I'm not"
A man who says "I'm there" is not
Because no one's there when they want
I pity a man who's trapped
By Osanyin's1 misleading chant
I pity a man who seeks
Love spells
Go, go, go, go, I'm not going
Go, go, go, go, I'm not going
Go, go, go, go, I'm not going
Go, go, go, go, I'm not going
I'm no man to buy this story of forgetting about
The sadness of a love that has ended
No, I'm just going if I'll see a star be born
In the dawn of a new love
Friend, sir, saravá2, Shango3 asked me to tell you
If it is Osanyin's chant, don't go, because you'll regret it bitterly
Ask your orisha, love is good only if it hurts
Ask your orisha, love is good only if it hurts
Post a Comment