第三六 Case36 長沙遊山 Cháng​shā Wandering in the Mountains

舉 舉。長沙。一日遊山。歸至門首(今日一日。只管落草。前頭也是落草。後頭也是落草)首座問。和尚什麼處去來(也要勘過這老漢。頭過新羅)沙云。 遊山來(不可落…

搭袈裟の偈 Verse for Donning Kesa | Takkesa no ge

大哉解脱服 無相福田衣 披奉如來教 廣度諸衆生 How great the vestment of liberation, robe that …

盡十方界真実人體 True Person Manifest Throughout the Ten Quarters of the World

盡十方界真実人體 世の中に 真 のひとや なかるらん 限りも見えぬ 大空の色 The true person is Not anyo…

十六 Case 16 鐘聲七條 The Sound of the Bell and the Seven- Panel Robe

【路逢达道】 雲門曰。世界恁麼廣闊。因甚向鐘聲裏披七條。 【無門曰】 大凡參禪學道。切忌隨聲逐色。縱使聞聲悟道見色明心。也是尋常。…

懺悔文 Verse of Repentance | Sangemon

我昔所造諸惡業 皆由無始貪瞋癡 從身口意之所生 一切我今皆懺悔 I now entirely repent all the evil actio…

三歸依文 Verse of Threefold Refuge | San kie mon

南無歸依佛 南無歸依法 南無歸依僧 歸依佛無上尊 歸依法離塵尊 歸依僧和合尊 歸依佛竟 歸依法竟 歸依僧竟 Hail refuge i…

Paris | Walk From Zendo to Xingyi Class

第一四 Case 14 雲門對一說 Yun Men's Appropriate Statement

舉 僧問雲門。如何是一代時教(直至如今不了。座主不會。葛藤窠裏) 雲門云。對一說(無孔鐵鎚。七花八裂。老鼠咬生薑)。 Case A monk …

Paris | Walk to the Zendo

三十六 Case 36 路逢達道 Meeting a Man Who Has Accomplished the Way

【路逢达道】 五祖曰。路逢達道人。不將語默對。且道將甚麼對。 【無門曰】 若向者裏。對得親切。不妨慶快。其或未然。也須一切處著眼。…

四弘誓願文 Verse of Four Universal Vows | Shigu seigan mon

衆生無邊誓願度 煩惱無盡誓願斷 法門無量誓願學 佛道無上誓願成 Living beings are limitless; I vow to de…

十佛名 Ten Buddha Names | Jūbutsumyō

A verse chanted daily at mealtimes, and in connection with other services, nota…

二十三 Case 23 不思善惡 Think Neither Good Nor Evil

【不思善惡】 六祖、因明上座、趁至大庾嶺。 祖見明至、即擲衣鉢於石上云、此衣表信。 可力爭耶、任君將去。 明遂擧之如山不動、踟□悚慄。 明白、我…

十九 Case 19 平常是道 Nánquán’s Ordinary Mind Is the Way

【平常是道】 南泉、因趙州問、如何是道。 泉云、平常心是道。 州云、還可趣向否。 泉云、擬向即乖。 州云、不擬爭知是道。 泉云、道不屬知、…

ཐུན་མཚམས་སྒྱུ་མའི་སྐྱེས་བུ་བྱ། In Post-Meditation Be a Child of Illusion

The Fourth Sign of The Zodiac (Part 3) I know, you never intended to be in th…

食事五觀之偈 Five Contemplations Before a Meal

一、計功多少,量彼來處 二、忖己德行,全缺應供 三、防心離過,貪等為宗 四、正事食藥,為療形枯 五、為成道業,應受此食 1. This fo…

第一九 Case 19 俱胝一指 Jùzhī's One Finger Ch'an

垂示云。 一塵舉大地收。一花開世界起。只如塵未舉花未開時。如何著眼。所以道。如斬一綟絲。一斬一切斬。如染一綟絲。一染一切染。只如今便將葛藤截斷。運出自己…

三聚淨戒 Three Collective Pure Precepts by 道元禅師 Dōgen

攝律儀戒 攝善法戒 攝衆生戒 Avoid evil. Do good. Benefit others. Free translation …

ངོ་བོ་ཀུན་གཞིའི་ངང་ལ་བཞག ། Rest in the Openess of Mind

"A l'est d'Erzerum, la piste est très solitaire. De grandes distan…

Excerpt from the Eleventh Talk in Branching Streams Float in the Darkness by 鈴木 俊隆 Suzuki Shunryū

(...)The way to study Zen should be like the way a fish picks up its food. It d…

Load More Posts That is All