虎形學

虎形者,有伏虎離穴之勢,而又有扑食之勇也。在腹內為腎水清氣上升。丹書雲:“虎向水中升”是也。又為風,風從虎,在拳中而為虎形。臀尾(名督脈,又名長強)起落不見形,猛虎坐臥出洞中是也。其拳順,則清氣上升而腦筋足矣。其拳逆,則濁氣不降而諸脈亦不貫通矣。醫書雲:督脈為百脈之原,督脈一通,諸脈皆通,即此意也。學者務格其虎形之至理,而得之於身心,以通諸竅。

孫祿堂
"Within the tiger style there are the “lying tiger leaving its cave” posture and the boldness of a tiger catching its prey. Within the abdomen, the clear Qì ascend from the kidneys. The Dan Shu says that the tiger ascends towards the water. Wind follows tiger and, in boxing, wind represents the tiger form. Túnwěi, (also known as Cháng qiáng in the Governing Vessel), cannot be seen while going up and down; This is how a crouching tiger goes out of its cave. If boxing is performed mildly, clean Qi ascends and the brain is replenished. If boxing is performed adversely, the impure Qi does not descend and all channels are blocked. Medical books point out that the Governing Vessel is the source of all channes. The idea is that if the Governing Vessel it is clear all vessels are clear. Students should study this principle of the tiger form, as well as apply it properly to body and mind in order to clear all channels."

From the book The Study of Xing Yiquan (形意拳學), by Sūn Lùtáng (孫祿堂), based on the translation by Albert Liu and Dan Miller

Post a Comment