擠者,正與履式相反。履則誘彼敵之按勁,使其進而入我陷阱而取之,必勝矣。設我之動力,先為彼所覺,則彼進勁必中斷,而變為他式,刖我之履勢失效,則不可不反退為進。用前手側採其肘,提起後手,加在前手小臂內便乘勢擠出。則彼倉猝變化之中,未有不失其機勢,而被我擠出矣。被擠者須於變化中能鎮定,有先覺,急空其擠勁,則便成其按勢矣。

楊澄甫

"To press (Jǐ) is just the opposite from Rollback (Lü). Rollback (Lü) induces the opponent’s Àn (push) to enter one’s trap and be caught there. This is a sure success. In the case one’s moving force is detected early by the opponent, he will interrupt his Ànjìn (push energy) and transform it into another posture; one’s Rollback (Lü) will be ineffective, it is unavoidable to reverse the retreating into advancing. Use one’s front hand to pluck his elbow from the side; raise one’s rear hand to add it inside the forearm of the front hand; take the opportunity to press. When encountering this sudden change, one should not loose his momentum and does not get pressed. If the one being pressed can remain unperturbed and has some foresight, he will immediately empty the pressing (Jǐ) by simply turning into a Àn (push)."

Dictated by 楊澄甫口述 Yang Chengfu, noted by 陳微明筆述 Chen Weiming, based on the translation by 楊俊敏 Yang Jwing Ming presented in the book 太極拳楊氏先哲秘要 Tai Chi Secrets of the Yang Style and various translations on the internet.

Post a Comment