歌訣二十八

人剛我柔是正方,
我剛人柔法亦良。
剛柔相遇腰求勝,
解此糾紛步法強。



"When the opponent is hard and I am soft, this is the right way.
If I am hard and the opponent is soft, the method is also good.
When the hard and soft meet, one looks for victory through the waist.
The solution of the conflict is decided on whose footwork is best."

Based on the translations by 楊俊敏 Yang Jwing Ming and 梁守渝 Liang Shou You in 峨嵋八卦掌 "Baguazhang - Theory and Applications" and by Frank Allen and Tina Chunna Zhang in "The Whirling Circles of Ba Gua Zhang"

Post a Comment