歌訣三十一

人持利器我不忙,
飛劍遙遙到身旁。
看他來路哼哈避,
邪不勝正語頗良。



"I am in no hurry if the opponent holds a sharp weapon,
The flying sword reaches my side from a distance.
Watch its coming trajectory and use the Hen and Ha sounds to avoid it,
That evil cannot match the just is a rather good saying."

Based on the translations by 楊俊敏 Yang Jwing Ming and 梁守渝 Liang Shou You in 峨嵋八卦掌 "Baguazhang - Theory and Applications" and by Frank Allen and Tina Chunna Zhang in "The Whirling Circles of Ba Gua Zhang"

Post a Comment