對待用功法守中土
(俗名站樁)

定之方中足有根,先明四正進退身。
掤捋擠按自四手,須費功夫得其身。
身形腰頂皆可以,粘黏連隨意氣均。
運動知覺來相應,神是君位骨肉臣。
分明火候七十二,天然乃武并乃文。

楊班侯

(commonly known as standing pole)
"When the center is defined, the feet are rooted; First one should understand the four principles of body’s advancing and retreating.
Wardoff, Rollback, Press, and Push manifest as four hands; in order to obtain them costs a great deal of GongFu.
The body’s shape, waist, and the crown of the head are all regulated correctly; the Yi and the Qi in attaching, adhering, connecting and following are uniform.
Movements and perception come one with another; the spirit is the sovereign, the bones and the tendons are the subjects.
Clearly discriminate the seventy-two stages of maturity; naturally, both martial and scholar capabilities will come."

Based on the translation by 楊俊敏 Yang Jwing Ming presented in the book 太極拳楊氏先哲秘要 Tai Chi Secrets of the Yang Style.

Post a Comment