對待用功法守中土
(俗名站樁)
定之方中足有根,先明四正進退身。
掤捋擠按自四手,須費功夫得其身。
身形腰頂皆可以,粘黏連隨意氣均。
運動知覺來相應,神是君位骨肉臣。
分明火候七十二,天然乃武并乃文。
(俗名站樁)
定之方中足有根,先明四正進退身。
掤捋擠按自四手,須費功夫得其身。
身形腰頂皆可以,粘黏連隨意氣均。
運動知覺來相應,神是君位骨肉臣。
分明火候七十二,天然乃武并乃文。
(commonly known as standing pole)
"When the center is defined, the feet are rooted; First one should understand the four principles of body’s advancing and retreating.
Wardoff, Rollback, Press, and Push manifest as four hands; in order to obtain them costs a great deal of GongFu.
The body’s shape, waist, and the crown of the head are all regulated correctly; the Yi and the Qi in attaching, adhering, connecting and following are uniform.
Movements and perception come one with another; the spirit is the sovereign, the bones and the tendons are the subjects.
Clearly discriminate the seventy-two stages of maturity; naturally, both martial and scholar capabilities will come."
Based on the translation by 楊俊敏 Yang Jwing Ming presented in the book 太極拳楊氏先哲秘要 Tai Chi Secrets of the Yang Style.
"When the center is defined, the feet are rooted; First one should understand the four principles of body’s advancing and retreating.
Wardoff, Rollback, Press, and Push manifest as four hands; in order to obtain them costs a great deal of GongFu.
The body’s shape, waist, and the crown of the head are all regulated correctly; the Yi and the Qi in attaching, adhering, connecting and following are uniform.
Movements and perception come one with another; the spirit is the sovereign, the bones and the tendons are the subjects.
Clearly discriminate the seventy-two stages of maturity; naturally, both martial and scholar capabilities will come."
Based on the translation by 楊俊敏 Yang Jwing Ming presented in the book 太極拳楊氏先哲秘要 Tai Chi Secrets of the Yang Style.
Post a Comment