總綱形意無極學

無極者,當人未練之先,無思無意,無形無象,無我無他,胸中混混沌沌,一氣渾淪,無所向意者也。世人不知有逆運之理,但斤斤於天地自然順行之道,氣拘物蔽,昏昧不明,以致體質虛弱,陽極必陰,陰極必死。於此攝生之術,概乎未有諳也。惟聖人獨能參透逆運之術,攬陰陽、奪造化、轉乾坤、扭氣機,於後天中返先天,復初歸元。保合太和,總不外乎後天五行拳八卦拳之理,一氣伸縮之道。所謂無極而能生一氣者是也。
起點面正,兩手下垂,兩足為九十度之勢。此勢是順行天地自然之道,謂之無極形勢也。

孫祿堂
"Wuji means the state during the moment before practice when there is neither thought nor intention, neither shape nor form, neither self nor others, one’s mind is muddled in undistictive confusion, one’s qi is muddy, there is no intention towards any direction. Most people ignore the existence of the principle of inverse motion, and only know the ways of ordinary movement of heaven and earth. In this way Qi is restrained and this become hidden, the mind becomes unclear, the body gets week. They are unaware that extreme Yang leads to extreme Yin and extreme Yin leads to death. Alas, the method to keep fit is not well known. Only the sages can fully grasp the methods of inverse motion, to embrace the relationship between Yin and Yang, to control the natural principles, to reverse Heaven and Earth, to turn the Qi generation, to return from post-natal to pre-natal, to recover the original state of the beginning. To keep the whole in great harmony is nothing more than applying the applied principles of unified stretching and contracting from the Five Elements Boxing or Baguazhang. This is called the ability of generating the unified Qi from Wuji.
The starting point is upright, both hands hanging down, and keeping a 90 degree angle between the two feet. This posture follows the ordinary way of nature and is called the Wuji posture."

From the book The Study of Xing Yiquan (形意拳學), by Sūn Lùtáng (孫祿堂), based on the translation by Albert Liu and Dan Miller.

Post a Comment