太極人盤八字歌
八卦正隅八字歌,十三之數不幾何。
幾何若是無平準,丟了腰頂氣歎哦。
不斷妄言只而宇,君臣骨肉細琢磨。
功夫內外均不斷,對待數兒豈錯他。
對行於人出自然,由茲往復於地天。
但求捨己無深病,上下進退永連綿。
八卦正隅八字歌,十三之數不幾何。
幾何若是無平準,丟了腰頂氣歎哦。
不斷妄言只而宇,君臣骨肉細琢磨。
功夫內外均不斷,對待數兒豈錯他。
對行於人出自然,由茲往復於地天。
但求捨己無深病,上下進退永連綿。
"The eight trigrams, sides and corners, are the song of the eight words; the number thirteen, after all, is not too large.
It becomes complex if there is no balance and precision; the waist, the push upwards and the breathing will be lost, only to be lamented.
The saying on uninterrupted movement contains only two words; one shall refine the relations between the sovereign and the minister, the muscles and bones.
If in Gongfu the internal and external are uniform and uninterrupted all not broken, one cannot be wrong in sparring. The right answer to the opponent is to go out naturally; to follow him back and forth like heaven and earth.
Only seek to give up oneself without defects; the top and the bottom, advance and retreat, can be executed continuously forever."
Based on the translation by Yang Jwing Ming (楊俊敏) presented in the book Tai Chi Secrets of the Yang Style (太極拳楊氏先哲秘要)
It becomes complex if there is no balance and precision; the waist, the push upwards and the breathing will be lost, only to be lamented.
The saying on uninterrupted movement contains only two words; one shall refine the relations between the sovereign and the minister, the muscles and bones.
If in Gongfu the internal and external are uniform and uninterrupted all not broken, one cannot be wrong in sparring. The right answer to the opponent is to go out naturally; to follow him back and forth like heaven and earth.
Only seek to give up oneself without defects; the top and the bottom, advance and retreat, can be executed continuously forever."
Based on the translation by Yang Jwing Ming (楊俊敏) presented in the book Tai Chi Secrets of the Yang Style (太極拳楊氏先哲秘要)
Post a Comment