【瑞巖彥和尚】

每日自喚主人公,復自應諾。
乃云:「惺惺著喏,
他時異日,莫受人瞞。
喏!喏!」


【無門曰】

瑞巖老子自買自賣,弄出許多神頭鬼面。
何故聾一箇喚底,一箇應底;
一箇惺惺底,一箇不受人瞞底。
認著依前還不是,若也傚他,
總是野狐見解。


【頌曰】

學道之人不識真
只為從前認識神
無量劫來生死本
癡人喚作本來人


Ven. Ruiyan Yan called to himself every day, “Master!” and answered, “Yes, sir!”
Then he would say, “Be wide awake!” and answer, “Yes, sir!”
“Henceforward, never be deceived by others!” “No, I won’t!”

Wumen’s Comment

Old Ruiyan buys and sells himself.
He takes out a lot of god-masks and devil-masks and puts them onand plays with them.
What for, eh?
One calling and the other answering; one wide awake, the other saying he will never be deceived.
If you stick to any of them, you will be a failure.
If you imitate Ruiyan, you will play the fox.

Wumen’s Verse
Clinging to the deluded way of consciousness,
Students of the Way do not realize truth.
The seed of birth and death through endless eons:
The fool calls it the true original self.
Source: buddhism.org

Post a Comment