7. Lavagem do Bonfim
[...] vai começar a lavagem da igreja. [...] um padre estrangeiro e antipático pede respeito, a verdade é que o povo está perfeitamente respeitoso. Só que o padre amargo não sabe distinguir desrespeito de alegria. As filhas-de-santo chegam para perto do altar. A multidão enche a igreja onde as vassouras se elevam e onde as ilhas e os potes são lindos sobre os turbantes das negras e mulatas. [...]. De todas as partes chegam as bilhas de água enfeitadas com papel de seda, cobertas de flores. Junto ao altar se acumulam os tabuleiros de frutas trazidas para o Senhor do Bonfim. A água é derramada na igreja e as baianas começam a lavar o mármore sagrado.
[...]
Começam também os vivas que enchem a nave, vivas aos santos e aos orixás. Senhor do Bonfim está acima das divergências políticas e religiosas. É um santo democrático.
7. The Washing of Bonfim
[...] the washing of the church is about to begin. [...] a foreign and unpleasant priest calls for respect, but the truth is that the people are perfectly respectful. It's just that the bitter priest doesn't know how to distinguish disrespect from joy. The daughters-of-saint approach the altar. The crowd fills the church where the brooms are raised and where the ewers and pots are beautiful atop the turbans of the Black and mixed-race women. [...]. From all sides come the jugs of water adorned with silk paper, covered in flowers. Trays of fruit brought for the Lord of Bonfim accumulate near the altar. The water is poured into the church and the Bahian women begin to wash the sacred marble.
[...]
The cheers that fill the nave also begin, cheers for the saints and for the orixás. The Lord of Bonfim is above political and religious differences. He is a democratic saint.
[...] vai começar a lavagem da igreja. [...] um padre estrangeiro e antipático pede respeito, a verdade é que o povo está perfeitamente respeitoso. Só que o padre amargo não sabe distinguir desrespeito de alegria. As filhas-de-santo chegam para perto do altar. A multidão enche a igreja onde as vassouras se elevam e onde as ilhas e os potes são lindos sobre os turbantes das negras e mulatas. [...]. De todas as partes chegam as bilhas de água enfeitadas com papel de seda, cobertas de flores. Junto ao altar se acumulam os tabuleiros de frutas trazidas para o Senhor do Bonfim. A água é derramada na igreja e as baianas começam a lavar o mármore sagrado.
[...]
Começam também os vivas que enchem a nave, vivas aos santos e aos orixás. Senhor do Bonfim está acima das divergências políticas e religiosas. É um santo democrático.
7. The Washing of Bonfim
[...] the washing of the church is about to begin. [...] a foreign and unpleasant priest calls for respect, but the truth is that the people are perfectly respectful. It's just that the bitter priest doesn't know how to distinguish disrespect from joy. The daughters-of-saint approach the altar. The crowd fills the church where the brooms are raised and where the ewers and pots are beautiful atop the turbans of the Black and mixed-race women. [...]. From all sides come the jugs of water adorned with silk paper, covered in flowers. Trays of fruit brought for the Lord of Bonfim accumulate near the altar. The water is poured into the church and the Bahian women begin to wash the sacred marble.
[...]
The cheers that fill the nave also begin, cheers for the saints and for the orixás. The Lord of Bonfim is above political and religious differences. He is a democratic saint.
Compassion is really anchored on communio. There is the movement of meeting of course, and sharing the suffering. But meeting others implies that we are there, that we are bringing our own expectations, clingings, disappointments, delusions to the community, our immediate one or the whole humanity.
And there is cleansing: sharing the suffering, identifying it, embracing it and put our minds and hands and breathing into transforming, cleaning, liberating our shared space.
Upon reading "Training in Compassion" by Norman Fischer
And there is cleansing: sharing the suffering, identifying it, embracing it and put our minds and hands and breathing into transforming, cleaning, liberating our shared space.
Upon reading "Training in Compassion" by Norman Fischer

Post a Comment