正者,姿勢端正。每一姿勢,務宜端正,而忌偏斜。然各種姿勢,各不相同,或仰,或俯,或伸,或屈,非盡中正。是以其發勁,及其用意之方向,而求其重心。蓋重心為全體樞紐。重心立,則開合靈活自如,重心不立,則開合失其關鍵。如車軸為車輪之樞紐,若使車軸置於偏斜,而不适於車身之重心處,則車輪轉動,進退失其效用矣。故拳架之姿勢,務求正确,則重心平穩,要不自牽扯其重心,而辨別虛實也。

"Upright means that the postures are correct. It means that every posture should be appropriate and upright, no posture should be given up and slant. Differente types of postures exist that have nothing in common with each other, they face upward, look down, extend, bend, at the end not centered and upright. The emission of Jin and the direction of the intention request the weight center. This is because the weight center is the main hinge of the entire body. Once the weight center is established, then opening and closing are nimble and unconstrained; if it is not established, opening and closing will miss its pivotal point. It is like the axle, who is the major hinge of the wheel; if it is out of alignement and not located at the weight center of the car, then the wheels with turn back and forth without being effective. This is why the frame of the boxing is the posture, it is important that it is correct so the weight center is steady; otherwise the weight center will be shifted and it will be impossible to differentiate the insubstantial and the substantial."

By Wú Gōngzǎo (吳公藻), based on the translation by by Yang Jwing Ming (楊俊敏) presented in the book Tai Chi Secrets of the Wu Style (太極拳吳氏先哲秘要).

Post a Comment