安者,安然之意。切忌牽強。由自然之中,得其安適,乃無氣滯之弊,而能氣遍身軀矣。此由於姿勢安穩、動作均勻、呼吸平和、神氣鎮靜所致。

"Calm means the mind is in peace. One should avoid by all means to be coercive and forceful in the movements. If one follows one’s inner nature, the movements will be quiet and comfortable. The problem of stagnant Qi will not exist and the Qi can reach the entire body. This is due to the postures being peaceful and steady, the movements being uniform, the breathing being gentle and the spirit and the Qi are calm and quiet."

By Wú Gōngzǎo (吳公藻), based on the translation by by Yang Jwing Ming (楊俊敏) presented in the book Tai Chi Secrets of the Wu Style (太極拳吳氏先哲秘要).

Post a Comment