腹乃氣根,氣似雲行
前面已經說過腹是蓄氣的良好部位,在鍛煉時必須將呼吸之氣深入到腹部,但是這種深呼吸的運動是猛然一口就將氣吸入腹內呢,還是慢慢地吸入呢,氣似雲行就說明了八卦掌的深呼吸運動必須是像空中行雲那樣面慢慢地運行,不要猛然吸入,也不要猛然呼出。
前面已經說過腹是蓄氣的良好部位,在鍛煉時必須將呼吸之氣深入到腹部,但是這種深呼吸的運動是猛然一口就將氣吸入腹內呢,還是慢慢地吸入呢,氣似雲行就說明了八卦掌的深呼吸運動必須是像空中行雲那樣面慢慢地運行,不要猛然吸入,也不要猛然呼出。
"In preceding paragraphs, it was already discussed that the abdomen is the best place to store qi, during refinemet one must breath deeply down to the abdomen. However, it is better to breathe in slowly than abruptly and at once through the mouth to the abdoment. “Qi moves like a cloud” illustrates that Baguazhang’s deep breath movement must resemble clouds moving in the sky, with that sort of slow motion of celestial bodies, breathing in or out must not be abrupt."
From the book Bāguàzhăng Practice Method (八卦掌練習法), by Jiāng Róngqiáo (薑容樵), based on the translation by Joseph Crandall
Post a Comment