一、計功多少,量彼來處
二、忖己德行,全缺應供
三、防心離過,貪等為宗
四、正事食藥,為療形枯
五、為成道業,應受此食


1. This food is a gift of the whole universe: the earth, the sky, and much mindful work.
2. May we eat in mindfulness so as to be worthy of it.
3. May we transform our unskillful states of mind and learn to eat in moderation.
4. May we take only the foods that nourish us and prevent illness.
5. May we accept this food to realize the path of understanding and love.


Translation by the Plum Village


Illustration inspired by Liú Guósōng 劉國松


Alternative titles: 食時五觀 (chinese) 食事五観之偈 (japanese) 食前の言葉 (japanese)

Post a Comment